| |
Знакомимся с опытом других
родителей и воспитателей
Урок 3.
Праздники: Ту Би-Шват, Пурим и другие.
ТУ БИ-ШВАТ
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ УЧИТЕЛЯ
I. Каков смысл праздника Ту
би-Шват?
Мы уже знаем, что каждой
букве иврита соответствует определенное цифровое значение, сумма цифровых
значений слов Ту би-Шват - пятнадцать.
Таким образом, название Ту би-шват означает,
что это пятнадцатый день месяца шват. Этот
день в Израиле называют Новым годом деревьев
Ту би-Шват связан с сельским
хозяйством Земли Израиля и ведет свое начало от традиции приносить каждый год в
Храм десятину от урожая. Этот праздник сегодня лишен религиозного содержания не
существует каких-либо особых традиций, связанных с ним, нет особых вставок в
молитвы, в этот день евреи не освобождены от своих повседневных работ, мы не
зажигаем свечи и не произносим кидуш.
II. Почему же мы
празднуем Ту би-Шват?
Причина заключается в нашей
неразрывной связи с Землей Израиля Когда мы едим плоды Эрец
Исраэль, мы всегда ощущаем эту
связь. По традиции мы произносим соответствующие благословения, благодаря Б-га
за плоды земли (овощи) и деревьев (фрукты).
III. Каковы обычаи
праздника?
Есть замечательная традиция
- в этот день подавать на стол фрукты которыми славится Земля Израиля, и среди
них хотя бы один плод нового урожая, который мы еще не пробовали в этом году,
чтобы произнести на него благословение Шеияну. Появилась
и новая традиция - сажать в этот день в Эрец
Исраэль деревья, чтобы на нашей
земле вырастапи новые сады и давали новые урожаи фруктов
В Израиле существует особый фонд, который называется Национальный
фонд Израиля (Керен каемет ле-Исраэль), Евреи,
живущие за пределами Земли Израиля, вносят деньги в этот фонд для посадки
деревьев Таким образом они вместе с израильтянами заботятся о будущем Израиля, о
новых поколениях израильтян, чтобы они наслаждались плодами Эрец
Исраэль
IV Что такое седер Ту
би-Шват?
Существует кабалистическая
традиция устраивать седер Ту
би-Шват, во время которого
пробуют различные плоды, орехи, соки и вина в определенном порядке. Читаются
отрывки из Торы о плодах и деревьях Земли Израиля и произносятся соответствующие
благословения. Кабалисты придают этой традиции высокий духовный смысл.
V. Над какими вопросами
следует подумать, планируя занятия по теме?
* Месяц шват выпадает
на середину зимы. Как объяснить ученикам, почему в Израиле сажают деревья именно
в это время?
* Ту би-шват отличается
от других праздников. Этот праздник не описан в Торе и не связан с историческими
событиями. В каком контексте следует знакомить ребят с этим праздником?
* Удалось ли вам помочь родителям ваших учеников ощутить свою связь с Эрец
Исраэль благодаря Ту
би-Шват?
VI. Задачи обучения
Важно, чтобы ученики усвоили, что:
1. Месяц шват следует
за месяцем тевет.
2. Буквы в иврите имеют цифровое значение.
3. Ту би-Шват - 15-й
день месяца шват.
4. Ту би-Шват- Новый
год деревьев.
5. Эрец Исраэль свята
для евреев во всем мире.
VII. План изучения темы
1. Прочитайте диалог Милы и
Лени о Ту би-Шват.
2. Посадите в классе какие-нибудь овощи, чтобы использовать их на Песах,
например, салат, картофель, петрушку, морковку, хрен и т.д.
3 Соберите идаку, чтобы
послать в Керен каемет ле-Исраэль
- для посадки деревьев.
4. Сделайте книжку под названием "Боре
при а-эц" с благословением на
первой странице и рисунками пятнадцати видов плодов Эрец
Исраэль. Эта книга может включать
в себя коллажи, загадки, странички юмора, головоломки и вопросы о плодах и
деревьях Эрец Исраэль.
5. Нарисуйте плакаты и оформите классный уголок на тему: "Ту
би-Шват в нашей стране и в
Израиле".
6. Организуйте празднование Ту
би-Шват и подготовьте для этого
фрукты, сухофрукты, орехи и т.д.
7. Подготовьте большой рисунок (с участием детей) , на котором будет изображен
сад с названиями деревьев на иврите.
VIII. Словарь
Ту би-Шват -
название и дата праздника - пятнадцатое число месяца шват.
Рош а-шана ле-иланот - новый
год деревьев.
Эц - дерево.
Эцей зейтим - оливковые
деревья, которые растут в Израиле.
Эцей тамар - финиковые пальмы,
которые растут в Израиле.
Керен каемет ле-Исраэль -
Еврейский национальный фонд, который занимается озеленением Израиля.
Шкедим - миндаль (цветет в
Израиле во время Ту би-шват)
IX. Дома
Пошлите родителям ваших
учеников справочник с еврейскими именами. Прочитайте вместе с детьми и их
родителями рассказ о короле и инжирном дереве.
ОБРАЗЦЫ УРОКОВ
Этот раздел поможет детям
ощутить их неразрывную связь с Эрец
Исраэль Несмотря на то что Ту
би-шват не является религиозным
праздником, он очень важен для нас.
Урок 1. Этот урок поможет детям понять географическое положение Израиля по
отношению к тому месту, где они живут. Учитель расскажет о празднике Ту
би-Шват - Новом годе деревьев,
подчеркнув, что в это зимнее время года в Эрец
Исраэль уже цветет миндаль.
Ребята также познакомятся с картой Израиля.
Урок 2. На этом уроке дети познакомятся с традиционными еврейскими именами.
Предложите им такой вопрос- "Если бы мы жили в Израиле, как бы нас звали?"
Затем на этом уроке проведите празднование Ту
би-Шват, как это принято делать в
Израиле.
Если есть возможность, используйте учебные материалы Керен
кайемет ле-Исраэль. Каждый год
этот фонд делает все, что в его силах, чтобы евреи диаспоры могли все узнать об
этом празднике и провести его в соответствии с традицией
Урок 1
ТУ БИ-ШВАТ И ЭРЕЦ ИСРАЭЛЬ
Цели
1. Расскажите детям о местоположении их страны по отношению к Израилю.
2. Проведите сравнение климата двух этих стран. В чем они отличны и в чем схожи?
3. Объясните, почему мы празднуем праздник Ту
би-Шват в зимний месяц.
4. Познакомьте детей с различными климатическими зонами в Израиле Расскажите им
о больших городах Израиля и покажите на карте, где они находятся.
Необходимые материалы
глобус; карта мира; карта Израиля; цветная бумага, фломастеры или цветные
карандаши, ножницы, клей.
Этапы урока
1. Вначале прочтите диалог Милы и Лени, чтобы подойти к обсуждению темы о жизни
деревьев зимой. Спросите детей: "Как вы думаете, почему деревья и фрукты
нарисованы именно на этой странице книги?"
Объясните детям, что на свете существуют различные климатические зоны. У них на
дворе зима, а в других местах, например, в Израиле, начинается весна. Это сразу
бросается в глаза, потому что в Израиле приход весны знаменуется цветением
миндаля Воздух еще холодный, но цветущий миндаль как бы устилает розовыми
облаками долины и склоны гор, кое-где пробивается первая травка и цветы, деревья
покрываются нежнозеленой листвой... В воздухе просто чувствуется весна!
Учитель продолжает:
- Давайте внимательно рассмотрим глобус и определим, где мы находимся по
отношению к Израилю.
1) Сначала давайте попытаемся найти на глобусе город, в котором мы живем.
2) Как далеко от нас находится Израиль? Как мы можем это определить? (Эту
информацию подготовьте заранее).
3) Велика ли страна, в которой мы живем? А Эрец
Исраэль? Какие есть в ней моря,
реки и озера? Что вы знаете о климате нашей страны? А о климате Эрец
Исраэль? Как можно узнать о
климате в Израиле?
2. Учитель:
- А сейчас давайте подведем итог всему, что мы узнали о Земле Израиля и о
стране, в которой мы живем.
Мы живем _________________ . Это ____________ километров
от Израиля. В месяце шват погода у нас _____________
. В месяце шват погода в Израиле___________
. Размеры нашей страны _____________
. Размеры Израиля _____________
.
Что мы узнали, изучая глобус и карту ___________
3. Учитель:
- Давайте вспомним, какие праздники мы праздновали вместе в этом году. Запишем
их на доске. А теперь перелистаем страницы настенного еврейского календаря и
проставим еврейские даты против каждого из записанных на доске праздников.
Эти праздники евреи во всем мире празднуют в одно и то же время, поскольку мы
все живем по одному и тому же календарю. (Проиллюстрируйте это на глобусе: евреи
в Австралии, Аргентине, Англии, Италии, Америке, в Южной Африке и Израиле
празднуют одни и те же праздники в одни и те же дни) . Несмотря на то что время
года в этих странах разное, мы всегда соблюдаем наши праздники в одно и то же
время. Сейчас, например, нам трудно представить себе, как можно выйти на улицу
без пальто, перчаток и шапки, а в Израиле дети готовятся к посадке деревьев на Ту
би-Шват.
Дайте каждому ученику по листу плотной цветной бумаги и попросите их согнуть его
пополам.
На одной стороне листа напишите:
Шват в_______________(название вашего города)
На другой стороне: Шват в Израиле.
- А теперь на каждой из сторон нарисуйте, как выглядит это время года в вашем
городе и в Израиле.
4. Если есть возможность, принесите в класс фрукты. Пусть дети скажут
соответствующие благословения перед тем, как попробуют их. Объясните разницу
между благословениями Борэ при
а-эц и Борэ
при а-адама.
Задание 5
Для его выполнения необходимо иметь:
карту Израиля, желательно большую;
контурные карты;
цветные карандаши или фломастеры.
Учитель:
- Давайте постараемся побольше узнать об Израиле. Это очень маленькая страна, но
она воистину прекрасна. В ней есть большие и красивые города, теплые моря,
живописные горы, водопады и пустыни.
Классное задание
Для выполнения этого задания вам понадобятся пять больших контурных карт
Израиля. Подготовьте список тех мест, которые вы хотите найти на карте Израиля.
Пусть ребята нанесут на контурную карту названия городов определенного района
страны и закрасят фломастерами места, которые они будут находить (пустыни, моря,
сельскохозяйственные районы, горы и т.д.)
Если есть возможность раздать всем ученикам контурные карты, то каждый из них с
помощью учителя сможет сделать свою собственную карту Израиля.
6. Разучите с детьми песни на иврите к Ту
би-Шват.
Урок 2
ТУ БИ-ШВАТ
Цели
1. Выучить с детьми новые слова, связанные с Ту
би-Шват.
2. Объяснить, что каждый при
желании может взять себе еврейское имя.
3. Повторить с детьми благословение Борэ
при а-эц.
4. Устроить праздник Ту би-Шват в
классе. Для его проведения необходимы: фрукты, сок, орехи, цветные фотографии
или рисунки фруктов и фруктовых деревьев, растущих в Израиле, большая карта
Израиля и карты, сделанные детьми.
Этапы урока
1. Поскольку Ту би-Шват - это
праздник, связанный с Эрец Исраэль, первое
задание будет посвящено усвоению ивритсшх слов на эту тему. Учитель:
- На прошлой неделе мы уделили много времени изучению карты и географии Израиля.
Давайте посмотрим, что вы теперь знаете об Израиле.
Какие города вы знаете?
Как называется море в пустыне Негев?
Где находится Мертвое море?
На каких языках говорят в Израиле? (Иврит, арабский, английский, русский,
польский, испанский, французский и т.д)
2. Спросите у детей, помнят ли они рассказ о Шабате, который вы с ними недавно
прочли.
Учитель:
- Давайте вспомним его вместе еще раз. Милины и Ленины двоюродные братья взяли
себе в Израиле еврейские имена. Почему они это сделали, как вы думаете? У
каждого народа есть свои национальные имена. У нашего народа - тоже. Когда
человека вызывают к Торе в синагоге, его называют еврейским именем. Еврейским
именем называют ребенка, когда ему делают брит-мила, а
также, когда мальчику исполняется 13 лет (бар-мицва), а
девочке - 12 лет (бат-мицва). Эти
имена звучат, когда молодожены стоят под хупой. И когда человек, завершив свой
жизненный путь, уходит в мир иной, при погребении его тоже называют еврейским,
то есть его настоящим именем.
В еврейских семьях традиционно принято давать имена в честь кого-нибудь из
умерших членов семьи - например, прабабушки или прадедушки, чтобы память о них
жила в семье. Часто детям дают имена наших праотцев - Авраам, Ицхак, Яаков,
Сара, Рахель или Ривка.
Когда человек хочет взять себе еврейское имя, то нередко оно начинается с той же
буквы, что и имя, данное ему при рождении, или созвучно ему. Поэтому бывшие Лены
часто становятся Иланами, Оли - Яэлями, Алеши - Элишами и т д
Если прежнее имя несло какую-нибудь смысловую нагрузку, например, Надежда или
Света, то еврейское имя соответственно будет звучать Тиква или Ора.
Вы помните, что на прошлой неделе мы разослали списки еврейских имен вашим
родителям. Мы предложили им подумать, какое имя они бы хотели выбрать для вас.
Кто из вас хотел бы иметь еврейское имя? Как к этому относятся ваши родители?
Если вы хотите побыстрее освоиться с новым именем и привыкнуть к нему, мы можем
называть вас в классе этими именами.
Примечание
Если ученики принесли заполненные родителями анкеты с указанием еврейского
имени, которое они хотели бы дать своим детям, соберите их, чтобы потом в
соответствии с этими анкетами изменить имена ребят.
Если родители не прислали анкеты, пошлите им повторное письмо. Разумеется,
подобное присвоение еврейского имени возможно только при согласии родителей и
ученика. Если ребенок хочет выбрать себе еврейское имя, но не знает какое,
помогите ему. Вы можете обсудить с ним этот вопрос, и он будет счастлив,
подобрав себе имя, которое ему нравится.
3. Учитель
- Ребята, давайте представим себе, что мы в Израиле. На каком языке мы будем
говорить?
Вот мы собрались все вместе за столом, чтобы отпраздновать Ту
би-шват Для этого нам
понадобилось бы знать названия многих деревьев, плодов и т.д.
Давайте выучим некоторые из слов, связанных с Ту
би-шват
эц - дерево
при - плод
Эрец Исраэль - Земля Израиля
илан - молодое дерево
нэвэт - росток
шкедия - миндальное дерево
эц тамар - финиковая пальма
эц зейтим - оливковое дерево т
тапуах - яблоко
агас - груша
тапуз - апельсин
Эти слова можно проиллюстрировать рисунками или цветными фотографиями и
несколько раз повторить.
4. Давайте проведем праздник Ту
би-Шват вместе.
Если есть возможность, включите в подготовку к празднику следующие элементы:
посадите в классе семена овощей;
сделайте поделки, связанные с фруктами и деревьями;
перед тем как попробовать фрукты, не забудьте произнести соответствующие
благословения;
разучите несколько песен на иврите к празднику;
разучите израильский танец.
Если ребята только что получили еврейские имена, этот момент можно обыграть при
праздновании Ту би-Швата: называйте
их новыми именами.
|